[vc_row css=”.vc_custom_1521215899585{margin-top: 30px !important;}”][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”166″ img_size=”full” alignment=”center” css=”.vc_custom_1521216007396{margin-bottom: 0px !important;}”][vc_single_image image=”167″ img_size=”full” alignment=”center” css=”.vc_custom_1521216017255{margin-bottom: 0px !important;}”][vc_single_image image=”168″ img_size=”full” alignment=”center” css=”.vc_custom_1521216027094{margin-bottom: 0px !important;}”][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_column_text]VISA JAPÓN – REQUISITOS
1. Pasaporte de lectura electrónica o mecánica vigente y anterior si lo hay
2. Una fotografía 4.5 x 4.5 cm., original, a color, reciente (tomada en los últimos seis meses), con fondo blanco
3. Formulario de Solicitud de Visa. Diligenciar el formulario de solicitud de visa a computador (se debe imprimir en una sola hoja por lado y lado)
4. Fotocopia de la cedula de ciudadanía o registro civil de nacimiento para los menores de edad
5. Reserva aérea de todo el trayecto del viaje, desde la salida de Colombia hasta el retorno (sólo reservas tentativas sin pagar hasta no tener la visa)
6. Reserva de hotel
7. Plan de viaje, donde se especifique día a día las actividades, los lugares y ciudades a visitar, diligenciar Anexo E
8. If you are going to have a person to sponsor the trip, you should present:
– Carta de patrocinio (anexo C o D), diligenciado y firmado por el garante si depende económicamente, o si es estudiante, menor de edad o ama de casa
- Evidence of kinship
- Employment letter indicating current salary and seniority, also deductible of payment if employed
- Chamber of commerce, rut and income certificate submitted by accountant with professional card if independent
- Letter of pension resolution if retired
- Current bank accounts and / or savings for the last 3 months
- Bank certificate with balance to date
- Citizenship
- Credit card extracts from the last 3 months
- Income declaration if applicable
- Certificate of tradition
9. The applicant must submit the following documents if he or she covers the costs:
- Employment letter indicating current salary and seniority, also deductible of payment if employed
- Chamber of commerce, rut and income certificate submitted by accountant with professional card if independent
- Letter of pension resolution if retired
- Current bank accounts and / or savings for the last 3 months
- Bank certificate with balance to date
- Citizenship
- Credit card extracts from the last 3 months
- Income declaration if applicable
- Certificate of tradition
10. Si el solicitante es estudiante, certificado de estudios
DOCUMENTOS ADICIONALES PARA OTROS TIPOS DE VISA:
Visa para negocios o seminarios
• Carta de invitación que compruebe la actividad que va a realizar
• Programa del evento o actividad que va a realizar en Japón
• Algún documento que compruebe el negocio realizado como L/C o B/L
• Si la empresa o institución que invita también se hace responsable económicamente de la persona que solicita la visa, anexar adicionalmente:
– Carta de garantía. (Mimoto Hoshousho)
– Certificado de pago de contribución (Nozei Shomeisho)
– Certificado de existencia de la compañía que va a visitar (Tokibo Tohon) o fotocopia del permiso del negocio (Eigyo Kyokasho).
Visa para visita familiar o amigos
• Carta de invitación expedida por la persona que invita o garante. (Shohei Riyusho)
• Carta de garantía, expedida por la persona que invita o garante (Mimoto Hoshosho)
• Certificado de trabajo o negocio del garante. (Zaishoku Shomeisho, Tokibo Tohon o Eigyo Kyokasho). Si el garante es estudiante, constancia de estudios
• Certificado de sueldo y/o copia de declaración de renta ó certificado de pago de contribución (impuestos) del garante. (Kyuyo Shomeisho, Gensen Choshuhyo, Nozei Shomeisho)
• Certificado de registro de residencia (Juminhyo) y Koseki (Registro Oficial de Familia) del garante
• Si la persona que invita es colombiana o extranjera residente en Japón, adjuntar certificado de registro de extranjeros (Toroku Genpyo Kisaijiko Shomeisho), la fotocopia de la cedula de extranjería (Gaikokujin Toroku Shomeisho) y la fotocopia del pasaporte (donde aparezca la Visa/Permiso de Estadía)
• Si quien invita es un familiar, anexar los documentos que demuestren el vínculo con el solicitante, por ejemplo, registros civiles de nacimiento, registros de matrimonio.
• Documentos de solvencia económica del garante:
– SHOTOKU SHOMEISHO, original.
– KAKUTEI SHINKOKUSHO, debidamente sellado, original y fotocopia.
– NOZEI SHOMEISHO, donde figure el monto total de los ingresos que percibió durante el año, original.
– CHOKIN ZANDAKA SHOMEISHO (Constancia de saldo bancario) actual, original.
Notes:
• se recomienda realizar el trámite con 3 meses de anticipación al viaje
• El trámite tiene una duración aproximadamente de 10 a 15 días hábiles una vez radicado en el consulado
• Avioteles may provide advice in the processing of visas and submit applications to this consular entity. This service is medium and not result.
• Value subject to change without notice
The information should be permanently reconfirmed, as embassies and consulates reserve the right to change the established documentation and requirements without notice.
Airport your Tourism and Travel Agency
Av Roosevelt No 44 - 37 Local 211 - Cali Colombia
PBX: (57602) 891 27 71 / (57602) 553 12 62
Whatsapp: 310-840 35 76 / 318-649 65 30 / 311-724 69 55
Follow us at:
WHATSAPP: https: / / api.whatsapp.com / send? phone = 573104160959
INSTAGRAM: https: / / www.instagram.com / avioteles /
FACEBOOK: https: / / www.facebook.com / Avioteles.Avioteles.Avioteles /
YOUTUBE: https: / / www.youtube.com / user / aviation
act nov 2021[/ vc _ column _ text] [/ vc _ column] [/ vc _ row] [vc _ row] [vc _ column] [vc _ btn title = "AGENDA TU CITA!" color = "juicy-pink" size = "lg" along = "center" i _ icon _ fontawesome = "fa-address-book-o" add _ icon = "true" link = "url: http% 3A% 2F -2p.|||"] [/ vc _ column] [/ vc _ row]